劳动报8月2日报道:《网络文学泛滥影响青少年阅读 文学名著销量不佳》
最近总有老学究出来说什么青少年的阅读量下降之类。说实话,我没做过什么调查,不敢妄下评论。但是就新闻内容来讲,所谓的阅读量里并没有将网络的阅读内容算上去。不说起点文学网之类网站的火爆,就说论坛吧,天涯社区之类的灌水聊天,难道不算阅读吗?老学究和记者们都是用耳朵上网?他们用肚皮看帖子?哦,裸聊就是他们发明的,因为他们用生殖器回帖子。
非要阅读名著才算阅读?网络文学不是文学?在五四运动前,白话文还不算阅读呢。怎么不说我们的青少年阅读量接近于0呢?
再说,名著是什么?我们是怎么筛选名著的?余秋雨说过(大概):几个老头子坐在办公室里相互一说,这个是名著了,结果它就是名著了。日阅读量过万的《鬼吹灯》不是名著,因为老头子们没看过。他们没看过的,就不能被计入你的阅读量。而老头子们选择名著的口味真是出奇的一致,在所谓译文名著中,99%的小说不外乎一个主题思想:资本主义人吃人。要么说名著丛书里很难找到乔治·奥威尔的《一九八四》呢,原来他们看那小说就像照镜子。
这条新闻里出版社某小姐说:”我认为网络文学的泛滥令青少年不爱阅读名著,这恐怕是首要原因。现在已经很难让新生代培养起好的阅读习惯了。”她说这话完全是冲着她出版的名著销量不佳。人家卖的不是书,不是商品,是良好的阅读习惯,是公益性质的做好事,多么崇高多么伟大和多么令人敬畏啊。和谐社会的建设多点这些人,我们的GDP能猛涨500%!
其实,我也不能这么说人家,人家小姐最后也说得挺好,她说:“我们出版社确实到了一个捉襟见肘的境地,几乎就像唐·吉诃德挑战大风车。”我觉得这句子是自嘲,你们呢?
唉,真Simple,读哪门子外国名著!我来写个新闻稿吧。
外国翻译文学泛滥影响青少年阅读 国学经典销量不佳
对于暑期主要书城“国学经典打折销售仍然遭到冷遇”的现象,记者昨天采访了新近推出一套国学经典系列丛书的狐狸狗窝出版社。负责媒体宣传的狗先生承认,该套国学丛书的销量确实不理想。对于国学经典遭冷遇现象,他坦称,出版社对此“无可奈何”。“我认为国外译文名著文学的泛滥令青少年不爱阅读国学经典,这恐怕是首要原因。现在已经很难让新生代培养起好的阅读习惯了。”狗先生表示,尽管困难重重,但出版社还会继续将这套丛书出完,预计将在上海书展上推出全部120种。
狐狸狗窝出版社出版的国学经典系列丛书,在去年书展时曾推出了60多种,今年暑假增加到了90多种。新出名著收进了孔子的《论语》、孙膑的《孙子兵法》、蒲松龄的《聊斋志异》、李白的《太白诗全集》等。狐狸狗窝出版社狗先生表示,销量不理想不能说策划有误,“我们社对这套书应该说是比较重视的,丛书的封面包装很精致。不过,也并不是所有的国学经典都卖得不好,几本较知名的国学经典就曾加印过4、5次。”狗先生透露,虽然出版国学经典不存在版权问题,但由于很多出版社都出过此类书,“所以彼此的竞争比较激烈,只能靠质量和牌子取胜了。”
狐狸狗窝出版社在上海书城促销名著文库系列丛书时,专门派了两名员工做现场调查,发现如今的青少年确实对国学经典兴趣不大,对马列主义、卡夫卡、荷马类图书“情有独钟”。狗先生认为,出版社坚持出国学经典,主要是想起一种引导作用。“但是随着文化交流的日益普及,国外网站被GWF和谐,大量国外译文只能成为出版物,新生代的阅读习惯已发生了根本改变。我们出版社确实到了一个捉襟见肘的境地,几乎就像精卫填海。”